Thầy lay thì chày cán cổ

Direct English translation

If the shaman shakes, the pestle handle presses against the neck.

Equivalent English version

Between a rock and a hard place

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình thế lúng túng, bị dồn ép từ nhiều phía nên càng xoay xở càng dễ gặp rắc rối hoặc nguy hiểm. Thường dùng để than phiền hoặc nói về cảnh tiến thoái đều khó.
English explanation
Refers to a predicament in which one is pressured from all sides, so that any move may bring trouble or harm. It is used to describe a situation with no easy way forward or back.